摩爾達維亞語翻譯翻譯社Mark Grinols翻譯社 Microsoft Corporation, 2000年10月

BODY 元素總採用水準結構,而瀏覽器老是將可視區定位于肇端於標志中最頂端元素的原點翻譯在前面的示範中,原點位於頁面的左上角,若要顯示載入了文字的頁面,必需使主體轉動到右端翻譯其實現方式為:在全局 DIV 元素(英文)中,將主體上的偏向屬性設置為 RTL(從右向左),然後再將偏向屬性設置回 LTR(從左向右)。如許,就將原點放置在右上角了。

<HTML>


This is a sentence in a DIV element with vertical layout.
<HTML>
<BODY style="direction:rtl">
在 Internet Explorer 5.5 中利用垂直配置

什麼是直行文字(垂直設置裝備擺設、垂直結構)?

在 MSDN 聯機 Web 工作室文檔(英文)中可找到 writing-mode 所利用的元素的列表,但卻沒法在列表中找到 BODY 元素(英文)。這申明 BODY 元素總採取水準佈局,但它所包括的元素卻可以採用垂直設置裝備擺設。有時很難預感這類結構法則的組合後果是什麼樣的,這鄙人面的示範中會加以申明。


<HTML>
本文翻譯自msdn,某些示範已省去翻譯





</BODY>
作者:佚名 起原:InterNet 加入時間:2004-11-24
<DIV style="writing-mode:tb-rl; width:50cm">

真實的直行文字(文字豎排、垂直配置、垂直佈局)

以下這篇呢?是天成翻譯公司在測驗考試做套表列印時碰到的問題,果真可以正常顯示了,可是又碰到另一個問題:在預覽列印時卻出現頁數不絕的再跑仿佛跑不玩的感受...這…算BUG嗎?

<DIV style="direction:ltr; writing-mode:tb-rl; width:50cm">
什麼是垂直設置裝備擺設?
</DIV>
</HTML>

許多 CSS 屬性可能具有與標的目的或位置相幹的值,如頂部、底部、左側和右側等翻譯在垂直設置裝備擺設的情況中應若何轉換這些值呢?平常,影響偏向或位置的 CSS 屬性是被絕對轉換的。這是從現實而言的,解釋這類樣式的隱含的或明白的標的目的性其實不隨垂直設置裝備擺設而改變。例如,請斟酌 border-left 屬性(英文)翻譯舉例而言,在垂直配置中,border-left 透露表現在元素的左側界上繪製一個邊框。因為這類放置是絕對的,所以在垂直設置裝備擺設中,border-left 其實不會變為 border-top(英文)。
與其他 CSS 屬性 交互

日文或中文的冊本或雜誌,其印刷的文字通常採取垂直配置。文字肇端於每頁的右上角,其走向是向下的,換行時,下一行回到頁面頂部並位於前一行的左邊。Web 頁是個例外,HTML 沒法處理這種配置。可是,這並沒有阻撓 Web 作者進行從點陣圖到特別很是窄的表單格的各種測驗考試翻譯但是到目前為止,仍然沒有找到可以或許實現垂直設置裝備擺設的使人滿意的方法。
</BODY>

當您在 Internet Explorer 5.5 中查看此標志時,一入手下手看不到文字,但卻會看到水準捲軸翻譯假如您將該頁一向轉動到右端,則可以看到文字。為什麼會如許呢?
對 writing-mode 屬性的繼續並非同一的。某些元素基本不繼續它翻譯其他元素將 writing-mode 屬性傳遞給它們的子元素,但本身卻不採用這些屬性。這將在 writing-mode 參考頁(英文)中加以介紹翻譯將滑鼠指標移到“Applies To”列表中的任何元素上,可以查看該元素上是不是運用了繼續限制。關於有限制的繼續的示範,請拜見對 BUTTON 元素(英文)的 Web Workshop 參考。
</DIV>
Writing-mode 的屬性
This is a vertical sentence.
writing-mode 屬性有兩個要切磋的值:
  • Tb-rl 暗示自上而下、從右向左,申明了應用這類樣式的元素的內容走向。

    然則,有些 CSS 屬性的轉換是相對的翻譯這是從邏輯角度而言的,解釋若依照上面那樣對它們進行絕對轉換是沒成心義的。line-height 屬性(英文)就是一個示範。假如行是水準結構的,則該屬性節制行的高度;假如行是垂直設置裝備擺設的,則該屬性節制行的寬度翻譯換句話講,line-height 屬性在與基線垂直的維度上節制行的巨細。是以,對屬性進行絕對轉換是沒成心義的。World Wide Web Consortium (W3C) 供應了依照邏輯轉換的 CSS 屬性列表(英文)。

  • Lr-tb 暗示從左向右、自上而下,它是所有文字的默許走向,也是英文讀者所熟習的典型的水準走向。與其他任何 CSS 屬性一樣,可通過外部 CSS 檔,或通過物件模子(style.writingMode(英文)),在一列上指定這些值。
    在 Microsoft Internet Explorer 5.5 中,經由過程名為 writing-mode(英文)的 CSS(英文)屬性(是當前為 CSS 3(英文)保舉的)啟用對垂直設置裝備擺設的支持。下面的示範對於英文和日文內容進行了水準佈局和垂直設置裝備擺設的比力。請瀏覽示範,然後我們將對細節進行深入探討翻譯

    (Using Vertical Layout in Internet Explorer 5.5)
    <BODY>
    請注重,雖然是東亞說話激發了對垂直設置裝備擺設的支持這一思緒,可是任何說話文字都可以採用垂直文字走向。在這種走向中,零丁字元的標的目的取決於它們所屬的說話或文稿。為了連結垂直排版的傳統,東亞文字的字元均採取豎直標的目的顯示,而其他所有字元,包括拉丁文字元,在採用垂直設置裝備擺設時則順時針扭轉 90° 顯示翻譯
    可用的元素
    writing-mode 屬性決意了元素內容的結構體式格局,而不是元素本身的位置,記住這一點十分主要翻譯當元素 writing-mode 的值為 tb-rl 時,全部元素的內容採用垂直設置裝備擺設(此時,疏忽對繼續的限制或設置水準結構的子元素的情形)。這申明文字和子元素的走向為自上而下、從右向左。
    容器關係和繼續


    以下內文出自: http://blog.roodo.com/aqea/archives/964702.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

  • 創作者介紹
    創作者 chavezw15462@outlook.com 的頭像
    chavezw15462

    chavezw15462@outlook.com

    chavezw15462 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )