(註二)
《爐香讚》、《淨身業真言》、《淨口業真言》、《淨意業真言》、
濁音、
字典音:
(註三)
(註一)
疑是g的
鼻音互通
若仿塞擦音
【生字讀音】「誦經前」文字及咒語,生字讀音表
ngó天成翻譯公司
疑是想讀
《金剛經》錄音:
字典:
華文「怛」是清音,「賀」是濁音,譯音用字考量不明。
(註二)
dàn但
歸正是入聲,
一、爐香讚
| 字 | 建議: hûng, wâ華、 (註三) |
比較:
fâ,入聲;
wà話
呪(咒)語裏「口」字旁的字,其字典音多無參考價值。
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/44517385.html
註三:待查。
乙、再加注《辭淵》的不同之讀音,其中多為本音翻譯丙、沒有記錄時,
註一:通俗話:以經文上的國語注音為參考。
http://www.muni-buddha.com.tw/CJG/01/金剛經.htm
讀「沒」;
梵文拼音以這篇為主要參考(但「斛」原文疑應為「hoḥ」):
(母)
附註
《安地盤真言》、《普供養真言》
注zìi
5、安地盤真言
| 字 注音: | ||
| 嚕 | ru 拼音法:採用的拼音法,和,讀音首要根據 fû縛,入聲; | fâ; |
平常音:
二、淨身業真言
| 字 | yëd逸; 「母」 古音陽去 漢文用字以這篇的頭為準: 鼻音ng退化 若讀塞擦音 | yüed月 wèng; | (略) (註三) | 本人讀音 | fëd罰 比力: 之類 (註三) | 本人讀音 鍾佬 ê翻譯社 é; | dàd達中入 https://books.google.com.tw/books?id=EtBIBwAAQBAJ&pg=PT1&lpg=PT1#v=onepage&q&f=false rìi,入聲; (註二) | 網上找到的灌音 老國音: | zìi; | yüed月 |
注yêe
2016年9月2日(五)
則讀
吽:
復興音:
(註一)
ân;
又去箇
lâ, là, lè
fü, fù;
ngô鵝,
零、通則
(註一)
(註一)
以梵文拼音看,「dahaha」的「da」是濁音,兩個「ha」都是清音,
註二:廣州話字典:甲、以《廣州話正音字典》(2002年7月)為首要參考。
入聲
再查《萬維網》之《粵音審訂配詞字庫》,其異讀音可能是本音或俗音。
三、淨口業真言
(略)
入聲
下面紀錄少用字的通俗話(國語)和廣州話(粵語)讀音翻譯
字形起原:經常使用的字形圖檔網站
hûng空
hûng空
(註三)
zëd侄
舒聲:
似無需要
濁音、
(註二)
http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/38041609.html
吽:
(註一)
讀陰平
奉齊入藥
塞擦音
zëd侄
六、普供養真言
| 字 âm lâ啦; | j |
四、淨意業真言
| 字 古音: 縛: (註二) | 網上找到的灌音 平常音: 再參考這篇: | ri | 舉例 | 普通話 參考: 原文hūṃ 但有可能 http://blog.xuite.net/ommanipadmehum/twblog/113235199-持經前行:淨三業真言、安土地真言、普供養真言 | 廣州話字典 | hüg哭陽入; 則讀 來自: http://blog.roodo.com/zhongqiyao01/archives/59033389.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931 |
文章標籤
全站熱搜
