台北翻譯公司翻譯社




就是OCR軟體


能支援英文或者中文
還有公理嗎

濫觞沒有處理好,成效就很慘
ahwaiyuen98 wrote:

gregji121 wrote:
純OCR軟體,之前有試用過ABBYY FineReader,效果還不錯
gregji121 wrote:
只有掃描辨識文字的軟體翻譯


以下是韓文.

將圖片的文字轉換成...(恕刪)


將圖片的文字轉換成...(恕刪)

假的文字是甚麼意思
不然出版的人一會兒就被攝影轉文字盜版出去
Readiris Pro...(恕刪)

這有一個很主要的前...(恕刪)
gregji121 wrote:


買掃描機(含印表機的事務機)梗概軟體都邑有內建
OneNote有此功能。
例如翻譯公司用手機拍攝,光源沒有弄好有暗影,就會影響辨識
這有一個很主要的前提,你圖片中的文字如果真正的文字,若是是假的文字,轉出來也是假的文字…。
將圖片的文字轉換成真實的文字


雲雀屋 wrote:
或是買手持式掃描機的也都有OCR功能
Readiris Pro 11那時說是世界排名第二.但天成翻譯公司與第一名比較.我照舊認為Readiris Pro 比較好.中英夾雜都快要 100%.
如許也好
Office自己就有內建了,只是辨識率欠好
你問的是 Readiris Pro ??
會發現有些特定的地方輕易有毛病



gregji121 wrote:



以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=5012440有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 chavezw15462 的頭像
chavezw15462

chavezw15462@outlook.com

chavezw15462 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)