技術檔案翻譯推薦翻譯社>> 話說老骨頭對於婚紗案牍原有的想法是 跨頁滿版的照片經過主題和案牍的點綴 最後還是要附註一下 案牍的最後一則是「小夫妻」 接下來這張編排得很奇妙
用十首情歌歌詞
串出老骨頭和小狐狸的戀愛故事
可是究竟結果我們不是拍故事性婚紗
攝影師還是有她拍攝時的技能和設法
因此已籌算放棄案牍和照片的搭配
歸正想辦法把案牍穿插此中就好
沒想到仔細的苓硬是從和案牍不相干的照片中
挑出了能表達歌詞的照片
也變得更有FU
像下面這張「I BELIEVE」
就呈現出「不知道在雀躍什麼 妳的笑臉」的感覺
其實林薇本來的美編真的也相當不錯!
只是走的氣勢派頭偏向簡約
和天成翻譯公司們愛好的設計風有些分歧
大師還是要想好本身要的感受
才能有最滿意的記念
苓巧妙的使用這張棚內玻璃珠照
呼應著歌詞中「我們的真心超出鑽石對愛的定義」
把這張本來我們不覺得迥殊亮眼的照片變得超有FU
小狐狸大叫神奇呢!
照片上那一行褐色條紋很有一語道破結果
搭配文案「親愛的,翻譯公司
還真有幾分小狐狸在回憶兩人相處的感覺呢!
收到苓的婚紗美編
真的呼應了我們當初所想
美編也是婚紗主要靈魂的設法主意
已被看了數十次的婚紗照
如同又有了新的生命般吸引人
很等候婚紗本制品的降生
因為看到相本又是另外一種感動呢!
還有其他精采的美編檔
就請到相簿浏覽囉!( http://photo.pchome.com.tw/qmqmqm326/013/> )
文章開頭的長條是苓幫我們設計的婚紗本封面圖案
不消簡單的照片框入
而是請苓幫我們用主題文字設計
很有設計感的「遇見幸福」字樣,大師在喜帖就見識過了
不過苓在婚紗本卻出現完全迥異的氣勢派頭
用奇麗的水墨花顯現幸福的感受
而上面這張則是我們的扉頁
想一想,婚紗一打開先映入眼簾一張斑斓的扉頁
多麼夢幻呀...
然而在網路上看了很多例子
平凡無奇的照片拼貼就不說
更恐怖的是很多人的婚紗美編佈滿著星星、愛心、光影、大框
套一句老骨頭的說法:「這是在編卒業記念冊嗎?」
本來瑰麗的禮服、高超的攝影
就如許落空了光采
婚紗美編在婚紗的項目中
並不是那麼的起眼
常人注重的多是軍服樣式、攝影技能、包套價格
但是對於從高中就喜好編排文章的老骨頭
以及對藝術設計感樂趣的小狐狸來說
美編可說是婚紗的魂靈之一
>>
>除有案牍的頁面外
其他的頁面也用同樣的主題圖案和文字貫串
整本婚紗很有整體性
下面這張棚內白紗也是超唯美
由於實在對苓的主題設計相當愛好
在獲得林薇司理及麗玉姊的諒解後
天成翻譯公司們決議將美編交由苓來操刀
短短一個禮拜不到,經由了一個小修和一個小小修後
完善的婚紗美編就誕生了
老骨頭取了幾頁精髓來與大師分享
也是以,老骨頭和小狐狸很早就決議美編絕對不能纰漏
幸虧林薇的美編高手麗玉姊也是認為美編不要過度的花俏
她的製作風格都是傾向簡單風
顯現照片原有的風采
但在幾回與麗玉姊接洽的進程
天成翻譯公司們總感覺少了些天成翻譯公司們想要的體例
不過只會FU卻不知道怎麼表達的我們其實不知該如何溝通
就在這時候候,我們找到了曾經在網路上驚鴻一瞥的美編設計師~苓
就像下面這張...
歌詞出現「第一次」羞怯、緊張與等候
用這張浪漫睡美人照體現歌詞的「第一次吻」
真是太貼切囉!
>使人打動的完美婚紗美編 代筆BY老骨頭
PS.也幫苓打一下告白
部落格:從苓起頭 http://blog.yam.com/irein> > > > > > > > >
信箱:ya724@hotmail.com>
假如也喜歡她的設計
可以扣問看看喔!
最後擺上一張讓天成翻譯公司們收到美編檔時
兩人都很拍案叫好的設計
本來右手邊這張求婚照由於照出全身,人物較小
縮小沒啥FU,又不知道和哪張搭配
沒想到放大並把底圖全數白色化
竟有一種跨頁滿版的感覺
搭配別的的戴戒指和拿出戒指的照片
三者搭配得真不賴
接下來這張更是巧思了
本來老骨頭還開頑笑的想說:
「該不會是為了顯現PK的感覺才讓畫面緊湊些?」
沒想到扣問苓為何把這頁排得較緊湊
謎底竟然真的如老骨頭所想
真是太專心了...
本來只籌算請苓幫我們設計喜帖
沒想到寄來的喜帖作品將我們的「碰見幸福」主題出現得相當有FU
是啊!就是這個FU...
其實苓利害處之一就是能做很出格的文字設計
且很有設計感,不會流於一般
本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/qmqm326/post/1320131606有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
